Переводчик в Яндекс.Браузере – от установки до первого перевода. Yandex Translate — моментальный перевод с множества языков Переводчик Яндекс онлайн с произношением слов

Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.

Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный из фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.

В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.

Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений (о них мы поговорим далее в статье), выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.

Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.

При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:

  • качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки;
  • для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.);
  • если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания;
  • текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным.

Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотографии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.

На мобильных устройствах пользователям доступны разные способы для перевода с фотографий. В статье мы разберем приложения Google Переводчик, Яндекс Переводчик, Переводчик Microsoft.

Для использования приложений для перевода с фото на мобильных телефонах, необходимо соблюсти два обязательных условия: наличие камеры на устройстве, при помощи которой осуществляется захват изображения для перевода, и подключение к интернету, для распознавания текста на удаленном сервере переводчика.

Яндекс Переводчик для перевода с картинок

В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.

Последовательно пройдите следующие шаги:

  1. Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
  2. Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
  3. Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
  4. Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
  1. После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».

  1. В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).

Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.

В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.

Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.

Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR

Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеются возможности для перевода распознанного текста.

В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.

Выполните следующие действия:

  1. Войдите на .
  2. В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
  3. В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
  4. Нажмите на кнопку «Upload + OCR».

  1. После распознавания, в специальном поле отобразится текст с изображения. Проверьте распознанный текст на наличие ошибок.

  1. Для перевода текста нажмите на ссылку «Google Translator» или «Bing Translator» для того, чтобы использовать одну из служб перевода онлайн. Оба перевода можно сравнить и выбрать лучший вариант.

Скопируйте текст в текстовый редактор. Если нужно, отредактируйте, исправьте ошибки.

Google Переводчик: перевод фото на мобильных телефонах

Приложение Google Переводчик используется на мобильных телефонах, работающих под управлением операционных систем Android и iOS. Установите программу на смартфон из соответствующих магазинов приложений.

Приложение Google Переводчик имеет широкие функциональные возможности:

  • перевод текста на 103 языка и обратно;
  • функция быстрого перевода;
  • перевод текста в режиме офлайн (предварительно потребуется скачать необходимые данные);
  • перевод в режиме камеры с поддержкой 37 языков;
  • быстрый перевод камерой надписей на 38 языках;
  • поддержка перевода рукописного ввода;
  • перевод в режиме разговора на 28 языках.

Google Переводчик переводит текст на фотографиях, картинках, табличках, в журналах, книгах и т. д. В приложение Google Переводчик используется два способа перевода текста с фото:

  • Режим реального времени - мгновенный перевод текста при наведении камеры телефона.
  • Перевод в режиме камеры - снимок текста, а затем получение перевода.

Сначала посмотрим функцию перевода в режиме камеры, который наиболее подходит, в большинстве случаев.

  1. Запустите приложение Google Переводчик на телефоне.
  2. В окне переводчика выберите направление перевода, а затем нажмите на значок «Камера».

  1. Наведите камеру телефона на текст, который необходимо перевести. Выровняйте камеру, если потребуется, включите дополнительное освещение. Сделайте снимок.

  1. После выполнения распознавания, в следующем окне нужно выделить участок текста, или нажать на кнопку «Выбрать все».

  1. В верхней части окна появятся два небольших поля с оригиналом и переводом текста. Нажмите на стрелку в поле перевода, для открытия полного перевода текста в соседнем окне.

Для выполнения быстрого перевода в режиме камеры, включите режим мгновенного перевода (кнопка станет зеленого цвета), если нужно, включите дополнительное освещение, выровняйте камеру.

На экране телефона появится быстрый перевод на выбранный язык.

Функция мгновенного перевода, уступает по качеству переводу с помощью режима камеры.

Яндекс Переводчик: перевод фотографий на мобильных устройствах

Приложение Яндекс Переводчик для мобильных телефонов, как и одноименный онлайн сервис, умеет переводить текс на фотографиях.

Основные особенности Яндекс Переводчика :

  • перевод на 90 языков в режиме онлайн;
  • поддержка перевода 6 языков в офлайн режиме;
  • фотоперевод;
  • перевод сайтов в приложении;
  • перевод произнесенных отдельных слов или фраз;
  • автоматический выбор направления перевода;
  • словарь;
  • перевод текста в приложениях из контекстного меню, начиная с версии Android0.

Запустите приложение Яндекс Переводчик, нажмите на значок камеры.

Снимите на камеру нужный текст. В данном случае, я сфотографировал текст из Instagram с экрана компьютера.

После выполнения распознавания, нажмите на значок в правом верхнем углу экрана.

В Яндекс Переводчике доступны уникальные функции, повышающие точность распознавания. При плохом качестве распознавания, выберите распознавание по словам, строкам, блокам (кнопка в нижнем левом углу).

В окне переводчика, в верхней части отобразится оригинальный текст, а основную часть экрана занимает перевод текста с фото.

В окне приложения можно прослушать оригинал и перевод теста, озвученный с помощью голосового движка, что-то надиктовать, синхронизировать (есть ограничения по размеру) перевод, отправить перевод по назначению, сохранить перевод на карточке.

Переводчик Microsoft: перевод текста с фото и скриншотов

Microsoft Translator имеет встроенный функционал для перевода текста на снимках: фотографиях и скриншотах.

Основные возможности Переводчика Microsoft :

  • поддержка перевода онлайн и офлайн на более 60 языках;
  • перевод голоса;
  • синхронный перевод речи для беседы на двух языках;
  • перевод текста на фотографии или на скриншоте;
  • прослушивание переведенных фраз;
  • перевод текста в других приложениях через контекстное меню.

Пример использования переводчика Майкрософт:

В окне приложения нажмите на камеру.

Подведите камеру телефона к нужному тексту. Выберите направление перевода. В переводчике Microsoft есть возможность для включения дополнительного освещения.

Снимите текст на камеру.

В окне приложения появится перевод фотографии, выведенный поверх основного слоя снимка.

Текст перевода можно скопировать в буфер обмена. Для этого, нажмите на соответствующий значок в окне переводчика.

Выводы статьи

С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.

В приложениях для мобильных телефонов Google Переводчик, Яндекс Переводчик, Переводчик Microsoft, пользователь сначала делает снимок на камеру, а затем приложения автоматически переводят текст с фотографии.

Яндекс.Переводчик – превосходное решение для переводов. Внешнее оформление программы выдержано в стилистике Яндекса, что позволяет его распознать среди большинства. Переводите тексты просто и быстро прямо на своем устройстве.

Особенности программы Яндекс.Переводчик

  • Поддержка переводов с более 60 языков.
  • Возможность работы без подключения к сети с 7 самыми используемыми языками. Для этого необходимо включить в параметрах специальный режим.
  • Моментальный транслит текста: в одном окне отображается ввод, а во втором – фрагмент на другом языке.
  • Набор с помощью голоса. Не тратьте времени, выполняя набор самым простым способом.
  • Наличие быстрого набора с помощью подсказок.
  • Работа со всеми языками, что позволяет переводить в любом направлении.
  • При вводе текста для перевода, он автоматически определяется.
  • Самые популярны словари имеют примеры использования фраз и слов. Есть функция прослушивания их правильного произношения.
  • Перевод фрагментов текста с изображений. Находясь в путешествии теперь можно быстро переводить окружающие надписи, просто сфотографировав их. Функция доступна для ряда языков: русский, чешский, португальский, украинский и еще 7 самых популярных.
  • Приложение запоминает созданные запросы, позволяя их просматривать в будущем.

Для полноценной работоспособности в офлайн-режиме нужно предварительно загрузить файлы словарей. Каждый из которых будет занимать в хранилище данных около 600 МБ.

Среди аналогичных приложений продукт Яндекса выделяется достаточно сильным функционалом и скоростью перевода. Он может стать незаменимым помощником путешественника, ученика или человека, постоянно занимающегося переводами с иностранных языков. Внимательный подход разработчиков позволил создать наилучший переводчик текстов, превосходящий ближайших конкурентов.

Команда Яндекса продолжает идти по следам лидера и в очередной раз воспроизводит в своих лабораториях копии гугловских сервисов. Кому-то такое поведение может показаться недостаточно инновационным и даже несколько унизительным, но познакомившись ближе с разработками российской компании язык не поворачивается их в чем-либо упрекать. Да, их браузер имеет в своей основе Chrome, их карты, диск, почта и поиск иногда кое-где в чем-то повторяют решения Google, но в данном случае сам факт участия в гонке с самой технологичной компанией мира дорогого стоит. Яндекс старается не отставать, а иногда даже выпрыгивает вперед, предлагая нам свои собственные оригинальные решения и функции.

А поводом к столь длинному вступлению послужил недавний выход мобильного приложения для перевода (iOS, Android) под названием . В этой статье мы проверим, как он справляется со своими обязанностями и насколько соответствует эталону в лице Google Translate.

Интерфейс

Внешний вид переводчика от Яндекса трогательно похож на своего конкурента. Что, в общем-то не удивительно, потому что чрезмерная оригинальность тут была бы явно лишней.

Сверху расположена панель выбора языковой пары, под ним область отображения перевода, еще ниже — место для ввода текста. В окне Google Translate мы видим еще одну панель инструментов в самом низу для активации голосового ввода, рукописного текста и фотографий. В Яндексе ее нет и за счет этого, а также более светлой цветовой гаммы, интерфейс получился более просторным и удобным.

Методы ввода

Как упоминалось чуть выше, в Google Translate можно переводить с голоса, нарисованные пальцем каракули, текст с фотографий и, разумеется, набранный на клавиатуре текст. Российская разработка таким разнообразием похвастаться не может, здесь есть только ввод с клавиатуры и с помощью микрофона. Не знаю, стоит ли считать это недостатком, потому что рукописный ввод нужен довольно редко, разве что при перерисовывании иероглифов, а текст с фотографии у меня вообще никогда еще не получалось распознать (возможно виновата довольно посредственная камера моего гаджета).

Зато в Яндекс.Перевод реализовали такую классную штуку, как предугадывание вводимых слов. Поэтому, например, мой любимый запрос «как пройти в библиотеку» можно ввести всего за 8 касаний экрана (из них 4 пробела). Это действительно круто и реально экономит время.

Перевод

Google Translate знает более 70 языков, Яндекс — пока только 19 (русский, английский, французский, украинский, белорусский, болгарский, испанский, хорватский, итальянский, немецкий, польский, румынский, сербский, турецкий, чешский, шведский, датский, голландский и португальский языки). С другой стороны, это самые распространенные языки и они покрывают, вероятно, процентов 90 площади земного шара. Что касается технологий перевода, то в обоих переводчиках используется одна и та же система статистического машинного перевода, позволяющая использовать при переводе информацию, извлеченную из огромного количества размещенных в интернете текстовых документов. Технология-то одна, но алгоритмы разные, поэтому вполне можно ожидать разного качества перевода.

Сравнение лингвистических особенностей работы этих двух программ требует отдельного более подробного исследования, но мне после некоторого периода тестирования не удалось выявить явного лидера (речь идет о языковой паре английский-русский). Одни предложения более удаются одной программе, другие обороты — другой, но в целом все примерно одинаково.

Дополнительные функции

По части дополнительных функций Google Translate уверенно лидирует. Что в общем-то не удивительно, возраст утилиты позволил уже обзавестись многими дополнительными возможностями. Так, здесь есть удобные кнопочки копирования текста в буфер обмена и отправки в другую программу, а также режим полноэкранного отображения, так что даже подслеповатый турецкий пастух разглядит, что вы там ему показываете на своей шайтан-машинке. И у Google Translate есть убийственное преимущество в виде оффлайн-перевода.

Яндекс этому может противопоставить только более подробные словарные статьи, демонстрирующие не только перевод, но и значение, синонимы и примеры применения слова. Таким образом, мы в дополнение к переводчику получаем и отличный словарь. Что же, для начала и это неплохо. Да, и оба переводчика умеют озвучивать перевод с помощью установленного в системе голосового движка.

Вывод

Учитывая, что это первая версия мобильного переводчика от Яндекса, у меня язык не поворачивается назвать этот блин комом. Уже сейчас он вполне достоин занять место рядом с Google Translate, так как с основной своей функцией — переводом — справляется на отлично. А потом, если разработчики не забросят и прикрутят ему недостающие дополнительные функции, он вполне сможет и выпихнуть Google c вашего устройства.

Яндекс.Переводчик - это онлайн-сервис, предназначенный для выполнения машинного перевода текстов до 10 тысяч знаков в любом направлении между 93 языками. Его можно использовать в качестве двуязычного словаря, а также для распознавания текстовых элементов на изображениях и страницах интернет-сайтов. Сервис доступен в онлайн-версии и в виде приложения для Android, iOS и Windows Phone.

Яндекс.Переводчик ориентирован на решение широкого круга задач, связанных с переводом, для русскоязычной аудитории. Изучающим языки предоставляется возможность заучивать при помощи «карточек» слова и выражения, добавленные в «Избранное». Вебмастерам, программистам и разработчикам программного обеспечения предлагается Яндекс.Переводчик для локализации выпускаемых продуктов. Стоимость рассчитывается исходя из объёмов переводимого текста, для небольших проектов до 10 млн знаков в месяц подготовлен бесплатный тариф.

Чтобы приступить к переводу, можно воспользоваться печатным или голосовым вводом, вставить адрес сайта или загрузить изображение с помощью . Для кириллицы и латиницы есть экранная клавиатура. В процессе ввода запроса выполняется проверка орфографии, предоставляются подсказки об окончании или следующем слове, происходит автоматическое определение языка и синхронный подбор соответствий. На мобильных устройствах поддерживается распознавание слов, линий или текстовых блоков на снимке с фотокамеры. Выбор вариантов основан на гибридной технологии с использованием статистической и нейронной модели и машинного обучения для оценки результатов. При пословном переводе могут отображаться часть речи, словоформы и синонимы заданной лексической единицы, её соответствия, отсортированные по степени вероятности, с примерами употребления и варианты использования каждой пары в параллельных текстах. Для некоторых языков доступно прослушивание озвученного произношения. В полнотекстовом режиме можно просмотреть словарную статью для выделенного слова. Предусмотрена возможность сообщить об ошибке с добавлением комментария. Предварительное скачивание данных для необходимого языкового направления обеспечивает оффлайн-доступ к приложениям для Android и iOS.

Ключевые особенности

  • Бесплатный переводчик в мобильной и онлайн-версии
  • Распознавание и перевод текста на изображениях
  • Голосовой ввод для английского, русского, украинского и турецкого языков
  • Полностью русскоязычные интерфейс и раздел помощи
  • Бесплатный API Яндекс.Переводчик при переводе до 10 млн символов в месяц